ГлавнаяПонятияАнна Каренина

Анна Каренина

В.Шкловский:
«Анна Каренина» повелительная книга.
Анна Каренина. Рис.1
Ортега-и-Гассет:
«Основная тема искусства всегда человек. Жанры, понятые как эстетические темы, которые несводимы друг к другу и в равной степени имеют окончательный и необходимый характер, суть не что иное как широкие углы зрения, под которыми рассматриваются важнейшие стороны человеческого. Каждая эпоха привносит с собой истолкование человека, принципиально отличное от предыдущего. Вернее, не привносит с собой, а сама есть такое истолкование. Вот почему у каждой эпохи – свой излюбленный жанр.
Во второй половине XIX века европейцы наслаждались чтением романов.»
Анна Каренина. Рис.2
Юлий Айхенвальд, 1906:
«Вронский в «Анне Карениной» писал картины с картин, и многие, как он, светят отраженным светом. Косвенность вдохновений – вот что, по существу, далеко от Толстого, как от самого Создателя. Он стоит лицом к лицу с жизнью, с глазу на глаз с природой. Между ними нет никаких посредников. Он не зависит ни от кого...»
Анна Каренина. Рис.3
Лев Толстой. Из книги «Круг чтения» (июнь):
Я учился ездить на велосипеде в манеже, в котором делаются смотры дивизиям. На другом конце манежа училась ездить дама. Я подумал о том, как бы мне не помешать этой даме, и стал смотреть на нее. И, глядя на нее, я стал невольно все больше и больше приближаться к ней, и, несмотря на то, что она, заметив опасность, спешила удалиться, я наехал на нее и свалил, т.е. сделал совершенно противоположное тому, что хотел, только потому, что направил на нее усиленное внимание.
Анна Каренина. Рис.4
Из литературоведческих дискуссий начала 1990-х гг.:
Доррит Кон: Персонажи не могут быть свободны от автора, они немыслимы без автора, не самодостаточны и никогда не могут быть равноправны с автором. Дж.Бендер отвечает: Автора как всезнающего наблюдателя можно помыслить только при наличии персонажей.
Анна Каренина. Рис.5
К.Чуковский – Д.Заславскому:
«Вы не хуже меня знаете, что публицистическая критика делала с «Войной и миром» и «Анной Карениной». Если теперь рассказать кому-нибудь, что писали по поводу этих романов «передовые» публицисты тех лет, люди не поверят либо засмеются...»
Анна Каренина. Рис.6
Профессор Толкиен:
...But I cordially dislike allegory in all its manifestations, and always have done so since I grew old and wary enough to detect its presence. I much prefer history, true or feigned, with its varied applicability to the thought and experience of readers. I think that many confuse 'applicability' with 'allegory'; but the one resides in the freedom of the reader, and the other in the purposed domination of the author.

Foreword to «The Lord of the Rings»

Анна Каренина. Рис.7
Виктор Шкловский:
«Когда Лев Толстой начал писать «Анну Каренину», то удачи переполняли его дом. Расширялся сад, умножалось семейство. Ссоры замазывались ненадежной замазкой любви. И хотя происходили смерти, граф Лев Николаевич, великий, как океан, думал, что он пробьется до своего счастья.
Он был счастлив, как Иов до искушения судьбой.
Великому человеку Льву Николаевичу нужны были деньги для покупки земли. Он увеличивал свое достояние и имел на это право. Он умел пахать землю и был хорошим помещиком.
Он хотел занять деньги у Фета. Ему нужно было 10 000 для задатка. А Фет не дал. Пришлось искать денег. Был договор на роман; роман должен быть таким романом, чтобы задатка на роман хватило на задаток для покупки имения – 10 000.
Потом нужно было купить имение.
Великий человек являлся все-таки великим человеком своего времени. Он хочет уйти от этого времени, но в то же время он хочет кончить роман для себя, такой выход и нашелся...»
Анна Каренина. Рис.8
Из разговоров, 1970-е гг.:
Вырабатывая код для дешифровки, читатель может создать систему, которая организует случайные элементы текста, придавая им значимость.